Chapter 6:

O resicama (Tzitzit)

Sveto pismo nam poručuje da napravimo rese na četiri kuta odjeće kojom se pokrivamo, kako bismo ih mogli gledati i zapamtiti izvršavati sve Njegove zapovijedi.

Bemidbar (Brojevi) 15:37-40
37 Opet se Jahve obratio Mošeu govoreći:
38 „Govori sinovima Izraelovim: Reci im da naprave rese na uglovima svoje haljine kroz naraštaje i da stave plavi konac u rese na uglovima.
39 I neka vam bude za kićanku, da je možete gledati i sjećati se svih zapovijedi Jahvinih da ih vršite; i da ne slijediš bludnost kojoj su tvoje srce i tvoje oči sklone,
40 i da se sjećaš i vršiš sve Moje zapovijedi i da budeš odvojen svom Elohimu (Bogu)”.

Čini se da jezik implicira da ove rese trebaju biti dio naše uobičajene odjeće, tako da ih možemo gledati i podsjećati da se cijelo vrijeme držimo Njegovih zapovijedi. Ako ih obučemo samo kad idemo na subotnu službu, to zapravo ne ispunjava ovu zapovijed. Nadalje, budući da nam stih 38 govori da napravimo ove rese na uglovima svoje odjeće kroz naše generacije, ova bi se zapovijed odnosila na nas bilo da smo u rasejanju ili u zemlji.

U Izraelu je lakše nositi rese jer su čest prizor. U disperziji ih mnogi ljudi ne vole nositi, jer su upadljivi. Međutim, moramo shvatiti da se ne možemo brinuti o tome što svijet misli. Ne možemo biti prijatelji s Jahvom i također biti prijatelji sa svijetom, jer Jahve i svijet su suprotnosti. Stoga moramo birati.

Jakov (Jakov) 4:3-6
4 Preljubnici i preljubnice! Zar ne znaš da je prijateljstvo sa svijetom neprijateljstvo s Elohimom? Tko dakle želi biti prijatelj svijeta, postaje neprijateljem Elohima!
5 Ili mislite da Pismo uzalud kaže: “Duh koji prebiva u nama ljubomorno žudi”?
6 Ali On daje veću naklonost (ili milost.). Stoga On kaže: “Elohim se oholima odupire, a poniznima pokazuje naklonost.”

Jahve je ljubomorni Elohim, i On je ljubomoran jer je naša nepodijeljena pažnja i odanost. Može biti da nam daje neke naredbe koje su dijametralno suprotne od onoga što naše tijelo želi učiniti, samo da vidimo hoćemo li se odlučiti poslušati ga ili se stopiti sa svijetom. Drugim riječima, tjera nas da biramo između svijeta i Njega, samo da vidimo što cijenimo; stoga trebamo izabrati život, a ne svijet.

U Brojevima 15:38 (gore), Jahve nam kaže da trebamo staviti rese na četiri ugla svoje haljine. Riječ na hebrejskom je kanaph (כנף), što znači “rub”, “granica” ili “krilo”. Ova ista riječ kanaph (כנף) nalazi se i u Malahiji 4:1-2.

Malahija 4:1-2
“Jer gle, dolazi dan, gori kao peć, i svi oholi, (da), svi koji čine zlo bit će strnjike! I dan koji dolazi spalit će ih”, govori Jahve nad Vojskama, ” To im neće ostaviti ni korijen ni grana.
2 Ali vama koji se bojite moga Imena, Sunce pravednosti (Ješua) će uskrsnuti s ozdravljenjem u njegovim krilima; a vi ćete izlaziti i udebljati se kao telad koja se hrani u stajima.”
(19) כִּי הִנֵּה הַיּוֹם בָּא בֹּעֵר כַּתַּנּוּר | וְהָיוּ כָל זֵדִים וְכָל עֹשֵׂה רִשְׁעָה קַשׁ וְלִהַט אֹתָם הַיּוֹם הַבָּא אָמַר יְהוָה צְבָאוֹת אֲשֶׁר לֹא יַעֲזֹב לָהֶם שֹׁרֶשׁ וְעָנָף:
(20) וְזָרְחָה לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְדָק֠מֶשׁ לָכֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְדָק֠מֶשׁ צְדֶם יִרְאֵי שְׁמִי שֶׁמֶשׁ צְדֶם | וִיצָאתֶם וּפִשְׁתֶּם כְּעֶגְלֵי מַרְבֵּק

Sunce pravednosti je Ješua, a krila (כנפים) iz Malahije 4:1-2 odnose se na krila Njegove odjeće. To objašnjava ozdravljenje žene s krvlju.

Matijahu (Matej) 9:20-22
20 I odjednom, žena koja je dvanaest godina imala protok krvi došla je s leđa i dotaknula se ruba njegove haljine.
21 Jer ona je sama sebi rekla: “Ako se samo dotaknem njegove haljine, ozdravit ću!”
22 Ali Ješua se okrenuo i kad ju je ugledao rekao je: “Bodri se, kćeri, tvoja te vjera ozdravila!” I žena je ozdravila od tog časa.

Je li moguće da je žena s krvlju znala da će Sunce pravednosti imati ozdravljenje u krilima odjeće; i zato se uhvatila za citzit na rubu Njegove haljine? Ješuina krila ili rese sami po sebi ne bi imali nikakvu moć liječenja, ali Jahve bi je izliječio zbog njezine vjere.

U hebrejskoj misli krilo odjeće predstavlja autoritet. U Ruti 3:8-11 predstavlja autoritet muža i njegovo pokrivanje.

Ruta (korijen) 3:8-11
8 A u ponoć se čovjek zaprepasti i okrenu se; a tamo je žena ležala do njegovih nogu.
9 A on reče: “Tko si ti?” Pa je odgovorila: “Ja sam Root (Ruth) tvoja sluškinja. Uzmi svoju sluškinju pod svoje okrilje (כְנָפֶךָ), jer ti si bliski rođak.”
10 Tada reče: “Blagoslovljena ti od Jahve, kćeri moja! Jer si pokazao više dobrote na kraju nego na početku, jer nisi išao za mladićima, bilo siromašnim ili bogatim.
11 A sada, kćeri moja, ne boj se. Učinit ću za tebe sve što tražiš, jer svi ljudi u mom gradu znaju da si ti česta žena.”

Kad je Boaz bacio krilo (KJV: suknja) svoje haljine preko Ruth, doslovno ju je uzeo pod svoje. Koristio je svoj autoritet da je pokrije, zaštiti i zaštiti.

Prva Samuelova 24,1-5 nam također pokazuje da krilo/kut nečije odjeće može predstavljati moć i autoritet. U ovom slučaju predstavlja moć i vlast kralja.

Šemuel Alef (1. Samuelova) 24:1-5
1 A kad se Šaul vratio s Filistejaca, javili su mu: “Zapazi! David je u pustinji En Gedi.”
2 Tada Šaul uze tri tisuće izabranih ljudi iz cijelog Izraela i pođe tražiti Davida i njegove ljude na Stijenama divljih koza.
3 Tako je došao do torova uz cestu, gdje je bila špilja; a Šaul je ušao da se pobrine za njegove potrebe. (David i njegovi ljudi boravili su u udubljenjima špilje.)
4 Tada mu Davidovi ljudi rekoše: “Ovo je dan za koji ti je Jahve rekao: ‘Evo, predat ću tvog neprijatelja u tvoje ruke da mu učiniš što ti je dobro’.” David je ustao i potajno odsjekao kut (כנף ) Šaulove haljine.
5 A kasnije se dogodilo da ga je Davidovo srce uznemirilo jer je razrezao Šaulov ogrtač.

Kada je David odsjekao kut (ili krilo) Shaulove haljine, odrezao bi Shaulovu resicu. Time bi također simbolično odsjekao simbol moći i autoriteta kralja Shaula.

Sveto pismo nam daje dvije riječi za ove rese. Riječ koja se nalazi u Brojevima 15:37 je poznatija od te dvije riječi. Ta riječ je citzit (צִיצִת).

Brojevi 15:37-40
37 Jahve se opet obrati Mojsiju govoreći:
38 „Govori sinovima Izraelovim: Reci im da naprave rese na uglovima svoje haljine kroz naraštaje i da stave plavi konac u rese na uglovima.
39 I neka vam bude za kićanku, da je možete gledati i sjećati se svih zapovijedi Jahvinih da ih vršite; i da ne slijediš bludnost kojoj su tvoje srce i tvoje oči sklone,
40 i da se sjećaš i vršiš sve Moje zapovijedi i da budeš odvojen svom Elohimu (Bogu)”
(37) וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
(38) דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם | וְנָתְנוּ עַל צִיצִת הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵלֶת:
(39) וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת כָּל מִצְוֹת יְהוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם | וְלֹא תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם:
(40) לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת כָּל מִצָוֹב | וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם

Kada pogledamo značenje riječi tzitzit, vidimo da se odnosi na cvjetnu ili krilastu projekciju.

OT: 6734 tsiytsith (tsee-tseeth’); ženski rod SZ:6731; cvjetna ili krilna izbočina, tj. pramen kose, resica:
KJV – resa, brava.

Kada pogledamo referencu na OT:6731, možemo vidjeti da se odnosi na uglačanu ploču ili cvijet.

OT:6731 tsiyts (tseets); ili tsits (tseets); od OT:6692; pravilno, svjetlucava, tj. brušena ploča; također cvijet (kao svijetle boje); krilo (kao što blista u zraku):
KJV – cvijet, cvijet, ploča, krilo.

Kada potražimo referencu na korijen riječi na OT:6692, vidimo da se odnosi na cvijet.

OT:6692 tsuwts (tsoots); primitivni korijen; treptati, tj. pogled; po analogiji, cvjetati (figurativno, cvjetati):
KJV – procvjetati, procvjetati, procvjetati, pokazati se.

Ova riječ tzitzit (צִיצַת) doslovno znači “cvijeće”, a koristi se na ovaj način u Izaiji 28:4.

Izaija 28:4
4 A veličanstvena ljepota je cvijet koji blijedi što je na vrhu zelene doline, kao prvi plod prije ljeta, koji promatrač vidi; Pojede ga dok mu je još u ruci.
(4) וְהָיְתָה צִיצַת נֹבֵל צְבִי תִפְאַרְתּוֹ אֲשרִלשררלאשרִלשרילי כְּבִכּוּרָהּ בְּטֶרֶם קַיִץ אֲשֶׁר יִרְאֶה הָרֹאֶה אוֹתָהּ בְּעוֹדָהּ בְּכַפּוֹ יִבְלָעֶנָּה

Ironično, većina onih za koje ljudi kažu da stavljaju tzitzit u četiri kuta svoje odjeće ne vezeju plavo cvijeće. Dapače, izrađuju pletene uzice koje nešto više nalikuju lancima. Ovo je definicija druge riječi za rese, a to je g’dilim (גְּדִלִים).

Ponovljeni zakon 22:12
12 “Na četiri ugla odjeće kojom se pokrivaš napraviš rese.”
 (12) גְּדִלִים תַּעֲשֶׂה לָּךְ | עַל אַרְבַּע כַּנְפוֹת כְּסוּתְךָ אֲשֶׁר תְּכַסָּ֔סָּר

Strongova hebrejska konkordancija definira g’dilim kao resicu ili festonu, u smislu uvijanja niti.

OT: 1434 gedil (ghed-jegulja’); iz SZ:1431 (u smislu uvijanja); konac, tj. resica ili festona:
KJV – resa, vijenac.

Kada potražimo korijen riječi u OT:1431, vidimo da se odnosi na nešto uvrnuto.

OT: 1431 gadal (gaw-dal’); primitivni korijen; ispravno, uvijati[compare OT:1434] , tj. biti (uzročno činiti) velik (u raznim značenjima, kao u tijelu, umu, posjedu ili časti, također u ponosu):
KJV – napredovati, hvaliti se, odgojiti, premašiti, izvrstan, biti (-doći, učiniti, dati, napraviti, depilirati), velik (-er, doći do … posjeda, stvari), rasti (narasti), povećati, podići povisiti, povećati (-ifical), biti puno postavljen, hraniti (up), proći, promovirati, ponosno[spoken] , toranj.

G’dilim” (גְּדִלִים) se često tumači kao “lanci”, koji također zahtijevaju neku vrstu ispreplitanja, pletenja ili uvijanja. Međutim, Novi kralj Jakov pretvara g’dilim kao “vijence” u 1. Kraljevima 7:17.

Kraljevima 7:17
17 Za kapitele koji su bili na stupovima načinio je mrežastu mrežu s vijencima od lanaca: sedam lanaca za jedan kapitel i sedam za drugi kapitel.
 (17) שְׂבָכִים מַעֲשֵׂה שְׂבָכָה גְּדִלִים מַעֲשֵׂה שַׁרְשְׁרוֹת לַכֹּתָרֹת אֲשֶׁר עַל רֹאשׁ הָעַמּוּדִים | שִׁבְעָה לַכֹּתֶרֶת הָאֶחָת וְשִׁבְעָה לַכֹּת֪רֶששרֶת

Vijenci su, međutim, također pleteni ili isprepleteni.
Jedno pitanje koje se nameće je o tome tko će nositi rese. Neka od naše braće Židova se uzrujaju kada žene nose rese. Nasuprot tome, mnogi Efraimovi vjeruju da bi žene trebale nositi rese, jer Jahve govori djeci Izraelovoj (בְּנֵי יִשְׂרָאֵל) da nose rese, a ne samo muškarcima.

Brojevi 15:37-40
37 Jahve se opet obrati Mojsiju govoreći:
38 „Govori sinovima Izraelovim: Reci im da naprave rese na uglovima svoje haljine kroz naraštaje i da stave plavi konac u rese na uglovima.
39 I neka vam bude za kićanku, da je možete gledati i sjećati se svih zapovijedi Jahvinih da ih vršite; i da ne slijediš bludnost kojoj su tvoje srce i tvoje oči sklone,
40 i da se sjećaš i vršiš sve Moje zapovijedi i da budeš odvojen svom Elohimu (Bogu)”
 (37) וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר:
(38) דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם וְעָשׂוּ לָהֶם צִיצִת עַל כַּנְפֵי בִגְדֵיהֶם לְדֹרֹתָם | וְנָתְנוּ עַל צִיצִת הַכָּנָף פְּתִיל תְּכֵלֶת:
(39) וְהָיָה לָכֶם לְצִיצִת וּרְאִיתֶם אֹתוֹ וּזְכַרְתֶּם אֶת כָּל מִצְוֹת יְהוָה וַעֲשִׂיתֶם אֹתָם | וְלֹא תָתֻרוּ אַחֲרֵי לְבַבְכֶם וְאַחֲרֵי עֵינֵיכֶם אֲשֶׁר אַתֶּם זֹנִים אַחֲרֵיהֶם :
(40) לְמַעַן תִּזְכְּרוּ וַעֲשִׂיתֶם אֶת כָּל מִצָוֹב | וִהְיִיתֶם קְדֹשִׁים לֵאלֹהֵיכֶם

Ako je svrha kićanke služiti kao podsjetnik da se izvršavaju sve Jahvine zapovijedi, zašto bi to onda bilo važno samo za muškarce (a ne za žene)? Žene imaju posao trenirati sljedeću generaciju Izraela, stoga bi se činilo vrlo važnim da ih žene nose (a činilo se da bi u suprotnom sljedeću generaciju Izraela dovele u opasnost).

Pitanje se vrti oko definicije riječi “djeca”, što je b’nai (בְּנֵי). Sin je ben (בֵּן), a b’nai (ili b’nei) je množina od ben. Kći je baht (בַּת), a kćeri (množina) se zovu b’noht (בָנוֹת).

Ako se misli samo na kćeri (a nema muškaraca), izraz je b’noht (בָנוֹת) (kćeri). Međutim, ako je prisutan čak i jedan mužjak, izraz je b’nai (בְּנֵי) (sinovi). Čak i ako ima deset tisuća žena i samo jednog muškarca, izraz je b’nai (בְּנֵי) (sinovi). Stoga se ne mogu isključiti žene na temelju izraza b’nai. To je osobito istinito kada netko shvati da Jahve koristi riječ z’char (זכר) kada želi navesti samo muškarce. Na primjer, Jahve nam kaže da svi vaši muškarci (זְכוּרְךָ) moraju tri puta godišnje ići u Jeruzalem na hodočašća.

Ponovljeni zakon 16:16
16 Tri puta godišnje svi će se vaši muškarci pojaviti pred Jahvom, vašim Bogom, na mjestu koje on odabere: na Blagdan beskvasnih kruhova, na Blagdan tjedana i na Blagdan sjenica; i neće se pojaviti pred Jahvom praznih ruku.”
 (16) שָׁלוֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל זְכוּרְךָ אֶת פְּנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר בְּחַג הַמַּצּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּוֹת | וְלֹא יֵרָאֶה אֶת פְּנֵי יְהוָה רֵיקָם

Ali ako i muškarci i žene trebaju praviti rese u kutovima svoje odjeće, postoji li neka posebna plava boja od koje rese trebaju biti izrađene? Pravoslavni tvrde da je hillazonski morski puž (Murex trunculus) bio drevni izvor plave boje za odvojenu odjeću i tabernakul. Međutim, čak i uz moderne metode ekstrakcije, potrebno je otprilike 29 morskih puževa Murex trunculus da se napravi dovoljno plave boje za samo jedan set tzitzita. Kada su Izraelovi sinovi napustili Egipat, brojali su oko 600 000 pješaka.

Šemote (Izlazak) 12:37
37 Tada su Izraelovi sinovi otputovali iz Ramzesa u Sukot, oko šest stotina tisuća ljudi pješice, osim djece.

Samo jedan set resica za 600 000 ljudi, djeci Izraela bi trebalo 17 400 000 morskih puževa Murex trunculus. Gdje bi Izraelovi sinovi pronašli 17 400 000 morskih puževa usred pustinje Sinaj? To jednostavno nije moguće s logističkog stajališta. Dok se boja Murex trunculus koristila u staroj Feniciji za bojanje tkanine u plavu ili ljubičastu boju, bila je toliko rijetka da su si je mogli priuštiti samo članovi kraljevske obitelji. Osim toga, ne postoje arheološki zapisi o tkanini obojanoj Murex trunculus u Egiptu u vrijeme egzodusa.

Nasuprot tome, plava tkanina obojena od biljke indigo bila je vrlo česta u Egiptu u vrijeme izlaska, a također bi bila lako dostupna ljudima dok su napuštali Egipat. Indijanci i Kinezi bili su stručnjaci za indigo boju čak iu davna vremena, i vjerojatno je da je hebrejska riječ za plavo korištena u Brojevima 15-37-40 sama po sebi posuđena iz indijskog sanskrta. Hebrejska riječ je techelet (תְּכֵלֶת), a indijsko ime je kala. Obratite pažnju na sličnost između te-kala i te-cheleta.

[Također nije navedeno da je ljubičasto platno iz tog vremenskog okvira obojeno od Murex trunculus. Hebrejska riječ za ljubičastu (ili crvenkasto-ljubičastu) je argaman i/ili argevan. Neki znanstvenici vjeruju da je to povezano s indijskim sanskrtskim riječima ragamen i ragavan, a obje potječu od indijske riječi raga, što znači “crveno”. Mogli bismo dodati da bi korištenje purpurno obojene tkanine od Murex puževa za zavjese tabernakula patilo od istih izazova koji osuđuju Murexovu teoriju o plavoj boji. U to vrijeme jednostavno toga nije bilo dovoljno.]
.
Do sada smo vidjeli da je naredba nošenja cicita primjenjiva i danas, te da jednako vrijedi za muškarce, žene i djecu. Također smo vidjeli da je najvjerojatniji izvor plave boje biljka indigo. Jedino o čemu treba raspravljati je koncept naše pravoslavne braće da moraju biti ujednačeni u načinu vezivanja resica.

Naša pravoslavna braća pridaju veliku važnost uniformi. Vjeruju da ako je neko haredi farizej, onda bi se trebao odijevati na određeni način; dok ako je netko breslovski hasid onda bi se trebao drugačije odijevati. Naša pravoslavna braća to shvaćaju vrlo ozbiljno i smatraju da stilovi koji se koriste imaju čak i duhovnu važnost. Oni koji znaju mogu na prvi pogled reći u što drugi Židov vjeruje (ili ne vjeruje) samo gledajući njegovu odjeću.

Ortodoksni rabini tvrde da imaju pravo diktirati pravila odijevanja za cijeli Izrael, jer je Jahve rekao da trebamo slušati svećenike i levite koji postoje u to vrijeme.

Devarim (Ponovljeni zakon) 17:8-13
8 “Ako se pojavi nešto o čemu ti je preteško prosuditi, između stupnjeva krivnje za krvoproliće, između jedne ili druge presude, ili između jedne ili druge kazne, sporna pitanja unutar tvojih vrata, tada ćeš ustati i poći na mjesto koje odabere Jahve tvoj Elohim.
9 U one dane dođi k svećenicima, levitima i tamošnjem sucu i raspitaj se kod njih; oni će vam izreći osudu.
10 Postupi po osudi koju ti izreknu na mjestu koje odabere Jahve. I pazite da činite sve što vam narede.
11 U skladu s rečenicom Tore u kojoj te poučavaju, prema sudu koji ti kažu, činit ćeš; ne smiješ skrenuti ni nadesno ni nalijevo od rečenice koju ti izreknu.
12 A čovjek koji postupi drsko i ne posluša svećenika koji tamo služi pred Jahvom, tvojim Bogom, ili sucem, taj će čovjek umrijeti. Tako ćeš ukloniti zlo od Izraela.
13 I sav narod će čuti i uplašiti se i neće se više ponašati drsko.”

Razlog zašto je Jahve rekao da slušaju svećenike i levite je taj što su oni trebali govoriti prema Jahvinim uputama (a ne da čine svoje). Jahve je vrlo jasan da ne želi da dodamo ili oduzmemo išta od Njegovih uputa.

Devarim (Ponovljeni zakon) 12:32
32 “Što god vam zapovijedam, pazite na to, nemojte tome dodavati niti oduzimati.”

Istina je da postoje neke stvari u kojima moramo biti ujednačeni. Na primjer, Sveto pismo nam govori da se klonimo idolopoklonika, preljubnika, krvi i zadavljenog mesa.

Ma’asei (Djela) 15:19-21
19 „Stoga prosuđujem da ne uznemiravamo one među poganima koji se obraćaju Elohimu,
20 ali da im pišemo da se suzdrže od stvari zagađenih idolima, od spolnog nemorala, od zadavljenih stvari i od krvi.
21 Jer Moše je kroz mnoge naraštaje imao one koji ga propovijedaju u svakom gradu, čitajući se u sinagogama svake subote. “

Moramo biti ujednačeni u stvarima koje je Jahve zapovjedio. Na primjer, svi trebamo biti skromno odjeveni; ali znači li to da moramo nositi istu odjeću, sve do načina na koji vežemo svoje rese (pa čak i cipele)? Naša pravoslavna braća će tvrditi da da, moramo vezati svoje rese (i cipele) kako god oni kažu, inače ne ispunjavamo Jahvinu zapovijed. Međutim, ovo je dodavanje Njegovih zapovijedi, što On zabranjuje.

Jahve nam daje zapovijed da stavimo resicu s plavim koncem u četiri kuta haljine kojom se pokrivamo. Sve dok imamo resicu s plavim koncem u svakom od četiri krila naše haljine, tada ispunjavamo Njegovu zapovijed.

If these works have been a help to you in your walk with Messiah Yeshua, please pray about partnering with His kingdom work. Thank you. Give