Ranije smo vidjeli kako se Glava godine treba proglasiti kada se fizički vidi prvi polumjesec mladog mjeseca iz Zemlje Izrael, nakon što je ječam u Zemlji Izrael postao Aviv.
Proglašenje Glave godine utvrđuje vrijeme svih proljetnih praznika, uključujući Pashu, Blagdan beskvasnih kruhova, snop valova, pa čak i Pedesetnicu. Svi ovi festivalski datumi mogu se odrediti čim bude poznat voditelj godine. Međutim, dok se fizički ne vidi prvi polumjesec mladog mjeseca u sedmom mjesecu, datumi jesenskih praznika ne mogu se znati, jer Jahve u konačnici kontrolira vrijeme.
Dan mladog mjeseca u sedmom mjesecu naziva se ‘Yom Teruah’ (יוֹם תְּרוּעָה). Ovo se često prevodi kao ‘Dan truba’, iako se zapravo više prevodi kao ‘Dan puhanja’ ili ‘Dan vike’. Strongova Concordance nam govori da je riječ ‘Teruah’ (תְּרוּעָה) odnosi se na aklamaciju radosti, posebno truba, a također kao poklič bitke ili uzbunu.
OT: 8643 teruw`ah (ter-oo-aw’); iz OT:7321; galama, tj. aklamacija radosti ili bojni poklič; osobito zveket truba, kao uzbuna[sic] :
Kada pogledamo referencu na OT:7321, nalazimo da je ideja jedna od ‘cijepanja ušiju’ zvukom, osobito uzvicima radosti ili uzbune.
OT: 7321 ruwa` (roo-ah’); primitivni korijen; marati (osobito razbijanjem); figurativno, razdvojiti uši (zvukom), tj. vikati (za uzbunu ili veselje):
U tom svjetlu, razmotrimo Brojeve 10,8-9, koji nam govore da kad god bi Izrael išao u boj, svećenici bi zatrubili u srebrne trube (חֲצֹצְרוֹת), zvučeći uzbunom kako bi se Jahve sjetio Izraela i spasio ga od njezini neprijatelji.
Brojevi 10:8-9 8 Aharonovi sinovi, svećenici, neka trube u trube; i to će vam biti kao uredba zauvijek u vašim naraštajima. 9 „Kad pođeš u boj u svojoj zemlji protiv neprijatelja koji te tlači, tada ćeš zatrubiti u trube, i bit ćeš sjećan pred Jahvom, svojim Bogom, i bit ćeš spašen od svojih neprijatelja |
(8) וּבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים יִתְקְעוּ בַּחֲצֹצְם | וְהָיוּ לָכֶם לְחֻקַּת עוֹלָם לְדֹרֹתֵיכֶם: (9) וְכִי תָבֹאוּ מִלְחָמָה בְּאַרְצְכֶם עַל הַצַּר הַצֹּרֵר אֶתְכֶם וַהֲרֵעֹתֶם בַּחֲצֹצְרוֹת | וֲנִזְכַּרְתֶּם לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֵיכֶם וְנוֵיכֶם וְנוֹשְנוֹשכמאֶשְמאֶשייְהוָה |
Izraelu je također bilo naređeno da trubi u srebrne trube u svoje određene blagdane, na počecima svojih mjeseci, nad žrtvama svojih mirovnih prinosa i u njihov ‘dan veselja’. Znanstvenici se razlikuju oko toga je li ovaj ‘dan radosti’ referenca na subotu, Svetkovinu sjenica ili neki drugi dan.
Brojevi 10:10 10 Također na dan svoje radosti i na svoje određene blagdane i na početku svojih mjeseci trubite u trube nad svojim paljenicama i nad žrtvama svojih prinosa; i oni će ti biti spomen pred Bogom tvojim: Ja sam Jahve, tvoj Elohim.” |
(10) וּבְיוֹם שִׂמְחַתְכֶם וּבְמוֹעֲדֵיכֶם וּבְרָאשֵׁי חָדְשֵׁיכֶם וּתְקַעְתֶּם בַּחֲצֹצְרֹת עַל עֹלֹתֵיכֶם וְעַל זִבְחֵי שַׁלְמֵיכֶם | וְהָיוּ לָכֶם לְזִכָּרוֹן לִפְנֵי אֱלֹהֵיכֶם אֲנִם אֲנִם אֲנִי אֲנִי |
Ali ako nam je naređeno da trubimo u srebrne trube na početku svakog našeg mjeseca, po čemu se onda Yom Teruah razlikuje od bilo kojeg drugog dana mladog mjeseca? Jedna stvar koja ga izdvaja je to što Izrael ne bi trebao raditi na taj dan, ali mu je naređeno da ima poseban dan odmora.
Brojevi 29:1 1 ‘A sedmog mjeseca, prvoga dana u mjesecu, imat ćete odvojeno okupljanje. Ne smijete raditi uobičajeni posao. Za vas je to dan puhanja. |
(1) וּבַחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ מִקְרָא קֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ | יוֹם תְּרוּעָה יִהְיֶה לָכֶם: |
U sljedećih pet stihova, Jahve propisuje prinose koje mu trebamo donijeti na današnji dan.
Bemidbar (Brojevi) 29:2-6
2 Prinesi žrtvu paljenicu na ugodan miris Jahvi: jednog junca, jednog ovna i sedam janjaca prve godine, bez mane.
3 Njihova žitna prinos neka je fino brašno pomiješano s uljem: tri desetine efe za bika, dvije desetine za ovna,
4 i jedna desetina za svako od sedam janjaca;
5 i jedan jarac kao žrtvu za grijeh, da izvrši okajanje za vas;
6 osim žrtve paljenice s njezinom žitnom žrtvom za mladi Mjesec, redovite žrtve paljenice s njezinom žitnom žrtvom i njihovim naljevima, prema njihovoj uredbi, kao miomirisni miris, žrtva ognjena Jahvi.
Neki Jahvinu ponudu uspoređuju s roštiljem na otvorenom, a roštilj uvijek dobro miriše na ljudski nos. Međutim, budući da je Jahve Duh, može li biti razlog zašto kaže da su te stvari ‘slatke arome’ taj što Mu se sviđa kad god se dragovoljno odreknemo onoga što želimo, kako bismo slijedili njegovu riječ?
Levitski zakonik 23 potvrđuje da trebamo slaviti Yom Teruah kao izdvojeni spomen puhanja i prinijeti mu žrtvu upaljenu.
Levitski zakonik 23:23-25 23 Tada se Jahve obrati Mošeu govoreći: 24 Govori sinovima Izraelovim: ‘Sedmog mjeseca, prvoga dana u mjesecu, imat ćete subotnji odmor, spomen trubanja (trube), odvojeno okupljanje. 25 Ne radite na njemu uobičajenog posla; i prinesi žrtvu paljenu Jahvi.'” |
(23) וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל מֹשֶׁה לֵּאמֹר: (24) דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל לֵאמֹר | בַּחֹדֶשׁ הַשְּׁבִיעִי בְּאֶחָד לַחֹדֶשׁ יִהְיֶה לָכֶם שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹדֶשׁ: (25) כָּל מְלֶאכֶת עֲבֹדָה לֹא תַעֲשׂוּ | וְהִקְרַבְתֶּם אִשֶּׁה לַיהוָה |
Ali koji je dublji značaj Yom Teruaha? Yom Teruah se ponekad naziva ‘blagdanom za koju nitko ne zna dan ili sat’ jer, poput Glave godine, ne možemo unaprijed znati dan ili sat kada će početi. Umjesto toga, moramo čekati dok nam Jahve ne pokaže prvi polumjesec svog mladog mjeseca.
Kao što ćemo vidjeti u poglavljima koja slijede, Ješua je vjerojatno začet tijekom praznika Hanuke i vjerojatno je rođen na prvi dan jesenje Svetkovine sjenica. Već smo vidjeli da je pogubljen u ispunjenju Pashe, te da je također ispunio Dane beskvasnih kruhova, Omer i Pedesetnicu. Na sličan način, mnogi znanstvenici vjeruju da će se Ješua vratiti u ispunjenju Dana truba, jer kao što nitko ne zna dan ili sat Dana truba prije nego što se fizički vidi prvi polumjesec mladog mjeseca, Ješua nam kaže da niti jedan čovjek ne zna dan ili sat u kojem će se fizički vratiti.
Matityahu (Matej) 24:29-32
29 „Odmah nakon nevolje tih dana sunce će potamniti, i mjesec neće davati svoje svjetlosti; zvijezde će pasti s neba, i sile će se nebeske uzdrmati.
30 Tada će se na nebu pojaviti znak Sina Čovječjega, i tada će zaplakati sva plemena na zemlji, i vidjet će Sina Čovječjega gdje dolazi na oblacima nebeskim sa silom i velikom slavom.
31 I poslat će svoje anđele uz jak zvuk trube, i oni će sabrati njegove izabrane s četiri vjetra, od jednog do drugog kraja neba.
32 „Sada naučite ovu prispodobu od smokve: Kad njezina grana već omekša i pušta lišće, znate da je ljeto blizu.
U prispodobi o smokvi, čini se da nam Ješua govori da možemo unaprijed znati opće doba njegova povratka, ali ne možemo znati točno vrijeme. To je na isti način kao što možemo znati kada se približava sezona jesenskih praznika, ali ipak moramo čekati da nam Jahve pokaže prvi polumjesec mladog mjeseca.
Matityahu (Matej) 24:36-44
36 „Ali o tom danu i času nitko ne zna, čak ni anđeli nebeski, nego samo Otac moj.
37 Ali kako su bili Noini dani, tako će biti i dolazak Sina Čovječjega.
38 Jer kao i u dane prije potopa, jeli su i pili, ženili se i udavali, sve do dana kad je Noa ušao u arku,
39 i nisu znali dok nije došao potop i sve ih odnio, tako će biti i dolazak Sina Čovječjega.
40 Tada će dva čovjeka biti u polju: jedan će biti uzet, a drugi ostavljen.
41 Dvije će žene mljeti u mlinu: jednu će uzeti, a drugu ostaviti.
42 Bdijte dakle, jer ne znate u koji čas dolazi vaš Adon.
43 Ali ovo znajte, da je gospodar kuće znao u koji će čas doći lopov, bdio bi i ne bi dopustio da mu se provali u kuću.
44 Zato i vi budite spremni, jer Sin Čovječji dolazi u čas koji ne očekujete.
Trebamo znati opće vrijeme kada će se Sin Čovječji pojaviti, ali ne možemo znati točan sat Njegovog pojavljivanja sve dok on stvarno ne dođe. Stoga moramo biti na oprezu, čekati i bdjeti.
Matityahu (Matej) 25:1-13
1 „Tada će se kraljevstvo nebesko usporediti s deset djevica koje su uzele svoje svjetiljke i izašle u susret zaručniku.
2 A petoro ih je bilo mudrih, a pet ludih.
3 Oni koji su bili ludi uzeli su svoje svjetiljke i nisu uzeli ulja sa sobom,
4 Ali mudri su uz svoje svjetiljke uzeli ulje u svojim posudama.
5 Ali dok je zaručnik kasnio, svi su zadremali i zaspali.
6 A u ponoć se začu vapaj: ‘Evo, zaručnik ide, iziđi mu u susret!’
7 Tada ustadoše sve te djevice i urediše svoje svjetiljke.
8 A ludi rekoše mudrima: ‘Daj nam malo svog ulja, jer nam se svjetiljke gase.’
9 Ali mudri odgovoriše: ‘Ne, da ne bude dovoljno za nas i za vas; nego idite radije onima koji prodaju i kupujte sami.’
10 I dok su oni išli kupovati, došao je zaručnik i oni koji su bili spremni uđoše s njim na svadbu; a vrata su bila zatvorena.
11 Poslije su došle i druge djevice govoreći: ‘Gospodaru! Ovladati; majstorski! Otvorite nam!’
12 Ali on odgovori i reče: ‘Zaista, kažem vam, ne poznajem vas.’
13 „Bdijte, dakle, jer ne znate ni dana ni časa u koji dolazi Sin Čovječji.
Judaizam uči da se deset dana koji počinju Yom Teruahom i završavaju Yom Kippurom (Danom pomirenja) nazivaju ‘Deset dana strahopoštovanja’. Posljednja služba na Yom Kippuru zove se ‘Neilah’, što znači, doslovno, ‘zaključano’, a koncept je da Jahve u to vrijeme zaključava vrata raja protiv nas, ako se već nismo pokajali i ušli u Njegovo kraljevstvo.
Qorintim Aleph (1. Kor.) 15:50-52
50 Sada ovo kažem, braćo, da tijelo i krv ne mogu naslijediti kraljevstvo Elohimovo; niti korupcija nasljeđuje neiskvarenost.
51 Evo, otkrivam vam misterij: nećemo svi spavati, ali svi ćemo se promijeniti –
52 u trenu, u tren oka, na posljednjoj trubi. Jer će truba zasvirati, a mrtvi će uskrsnuti neraspadljivi i mi ćemo se promijeniti.
Mnogi znanstvenici vjeruju da ovaj odlomak u Prvoj poslanici Korinćanima implicira da će se Ješua vratiti na Yom Teruah, budući da ćemo biti promijenjeni njegovim dolaskom, koji će se dogoditi pri posljednjoj trubi.
Trube se također spominju na mnogim drugim mjestima u Svetom pismu, a trube se obično povezuju sa sudom i konačnim otkupljenjem. To je u skladu s temom jesenskih blagdana općenito.
Iako postoje mnoge rabinske tradicije povezane s Yom Teruahom, mnoge od njih proturječe Svetom pismu. Nije nam namjera ovdje detaljno opisivati te rabinske tradicije, ali jedan od tih rabinskih običaja zabilježen je u Svetom pismu i stoga moramo o njemu raspravljati.
Drugi izraz za Glavu mjeseci je Glava godine, a na hebrejskom, izraz za Glavu godine je ‘Rosh Hashanah’. Kao što smo ranije vidjeli, Jahve nam kaže da Rosh Hashanah počinje prvog dana prvog mjeseca.
Shemote (Izlazak) 12: 2
2 “Ovaj mjesec je za vas glavni mjesec; vama je prvi mjesec u godini.”
Rabini su, međutim, razvili odluku da se Rosh Hashanah ne treba slaviti prvog dana prvog mjeseca, već prva dva dana sedmog mjeseca. Razvoj ove tradicije je složen i nije nam namjera da ga ovdje detaljno opisujemo, ali čini se da je ovaj rabinski običaj možda već postojao do kraja babilonskog izgnanstva, o čemu svjedoči činjenica da je Ezra držao skup- zasebna skupština prva dva dana sedmog mjeseca.
Nehemija 8:2-3 nam pokazuje kako je Ezra okupio narod prvog dana sedmog mjeseca.
Nehemija 8:2-3
2 Tako je svećenik Ezra prvog dana sedmog mjeseca iznio Toru pred skupštinu muškaraca i žena i sve koji su mogli čuti s razumijevanjem.
3 Zatim je čitao s njega na otvorenom trgu koji je bio ispred Vodenih vrata od jutra do podneva, pred muškarcima i ženama i onima koji su mogli razumjeti; a uši svih ljudi bile su pozorne na Knjigu Tore.
Zatim nam Nehemija 8:13 pokazuje kako je Ezra vodio drugi dan odvojene skupštine drugog dana sedmog mjeseca.
Nehemija 8:13
13 A drugoga dana poglavari domova otaca svega naroda, sa svećenicima i levitima, okupili su se k pisaru Ezri da razumiju riječi Tore.
Rabini danas slave Rosh Hashanah prva dva dana sedmog mjeseca, identično kako je to učinio svećenik Ezra.
Postoje mnogi drugi rabinski običaji koji okružuju Yom Teruah koje ovdje nećemo pokušati istraživati.